Canto yo y la montaña baila
Novela muy original y bien escrita, ambientada entre Camprodón y Prats de Molló, pueblos del Pirineo español y francés. Cada capítulo está narrado en primer persona por algunos personajes de lo más dispares: personas, setas, corzos, un oso, una perra, un fantasma, una bruja... Y a medida que avanza la narración, tiene una trabazón cronológica que abarca varias generaciones de los narradores humanos. Leyendas, costumbres, sueños, traumas... y mucho amor. Muy poético. Hay un par de apuntes sexuales, explícitos, que pueden molestar. Su segunda novela, Canto jo i la muntanya balla cuenta las vidas de varios personajes basándose en historias y leyendas del Pirineo y el Prepirineo catalán. Las historias nos dan múltiples miradas sobre el mismo sitio desde diferentes perspectivas. se ha traducido a una veintena de idiomas, incluyendo el alemán, inglés, vasco, danés, francés, húngaro, el italiano, el lituano, el polaco o el castellano